Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Fransk - Wood cooker

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskFranskSvenskTysk

Kategori Forklaringer - Hjem / Familie

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Wood cooker
Tekst
Skrevet av Bamsa
Kildespråk: Engelsk

Restore the inner side of an enameled antique wood cooker.

Tittel
Cuisinière en bois.
Oversettelse
Fransk

Oversatt av gamine
Språket det skal oversettes til: Fransk

Restaurez l'intérieur d'une ancienne cuisinière à bois émaillée.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Ou "Renovez" (2nd person plural), ou encore "rénove", "restaure" (2nd person singular)

Can be title from a book about this kind of renovation, or a guideline.
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 31 August 2009 21:54





Siste Innlegg

Av
Innlegg

31 August 2009 21:40

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
l'impérarif à la seconde personne du pluriel est une forme conjuguée alors que l'infinitif ne se conjugue pas. On peut aussi utiliser la seconde personne du singulier, je vais le notifier dans le champ des commentaires.


31 August 2009 21:52

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Sorry, I was long to edit! It's ok now, Lene and Ernst!

31 August 2009 21:53

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
No, its not!

le côté intérieur
"l'intérieur"

31 August 2009 23:55

gamine
Antall Innlegg: 4611
Thans a lot, dear Franck.

CC: Francky5591

1 September 2009 00:10

Bamsa
Antall Innlegg: 1524
Thanks, Lene and Franck

1 September 2009 00:14

gamine
Antall Innlegg: 4611
Hi Ernst. Franck helped me,, I just did the best I could.