Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kifaransa-Kigiriki - Bien agiter avant usage. Appuyer la pointe sur le...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KifaransaKiingerezaKigiriki

Kichwa
Bien agiter avant usage. Appuyer la pointe sur le...
Nakala
Tafsiri iliombwa na tiftif
Lugha ya kimaumbile: Kifaransa

Bien agiter avant usage. Appuyer la pointe sur le papier. Presser. Bien refermer après usage. Tenir hors de portée des enfants. Ne pas avaler ni inhaler. Contient des solvants aliphatiques.

Kichwa
Aνακινήστε καλά...
Tafsiri
Kigiriki

Ilitafsiriwa na Direngal
Lugha inayolengwa: Kigiriki

Aνακινήστε καλά πριν τη χρήση. Toποθετήστε τη μύτη της πένας στο χαρτί.Πιέστε. Κλείστε καλά
μετά τη χρήση. Κρατάτε μακριά από παιδιά. Μην το
πίνετε ή εισπνέετε. Περιέχει αλειφατικούς διαλύτες.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na irini - 18 Mei 2007 19:35





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

16 Mei 2007 13:11

irini
Idadi ya ujumbe: 849
Χμμμμ, γιατί εγώ νομίζω ότι λέει "τοποθετήστε τη μύτη (του διορθωτικού στο χαρτί. Πιέστε". Πρέπει να πιέσουμε και τη μύτη πάνω στο χαρτί; Πέρνω όπως βλέπετε το Appuyer ως τοποθετώ, γέρνω.