Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kiitaliano - (Io sono um) ricercatore e ...

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiitalianoKiingereza

Category Expression - Business / Jobs

Kichwa
(Io sono um) ricercatore e ...
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na Baobab
Lugha ya kimaumbile: Kiitaliano

(Io sono um) ricercatore e filmmaker nel campo dell'antropologia visuale.
Maelezo kwa mfasiri
Hello, I would like to translate in British English my business card. May I ask you which translation is correct or sounds better for you? :)
1) "Researcher and filmmaker in Visual Anthropology"
2) "Visual Anthropology researcher and filmmaker"
3) "Visual Anthropology - Researcher and filmmaker"

Thanks!!
Ilihaririwa mwisho na lilian canale - 10 Julai 2014 16:33





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

29 Juni 2014 12:14

alexfatt
Idadi ya ujumbe: 1538
Ciao Baobab!

Purtroppo, secondo le regole di Cucumis.org, non possiamo accettare nessuna richiesta che non abbia almeno UN verbo coniugato per frase.
Però puoi modificare la tua richiesta aggiungendo all'inizio un "Io sono un"... così sarà perfettamente accettabile!