Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiromania-Kiingereza - Nu glumesc. Mă bucur că m-am împăcat ...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiromaniaKiingerezaKijerumani

Category Colloquial - Love / Friendship

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Nu glumesc. Mă bucur că m-am împăcat ...
Nakala
Tafsiri iliombwa na kingwilli
Lugha ya kimaumbile: Kiromania

Nu glumesc. Mă bucur că m-am împăcat cu bărbatul pe care îl iubesc.
Te rog să nu mai vii la mine, că dacă o să vii o să te tratez ca pe un client la băut si la toate, bine?
Maelezo kwa mfasiri
eine weitere SMS, die ich nicht verstehe. ich weiß dass die Rechtschreibung nicht korrekt ist, aber so habe ich den text bekommen.

One more text message I don´t understand completely. I know the spelling isn´t correct, but that was the text I got. Thanks a lot for helping.

Before edits: nu glumesc ma dukur ca mam anpacat cu barbatu pe care al iubesc.
mai te rog sa nu mai vi la mine ca daca osa vi osa te tratez ca pe client la baut si la toate, ok? / Freya

Kichwa
I'm not kidding. I'm happy that I ...
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na Ionut Andrei
Lugha inayolengwa: Kiingereza

I'm not kidding. I'm happy that I made up with the man I love.
Please don't come to me anymore, because if you do I will treat you like any other drinking and everything else client, ok?

Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 28 Oktoba 2012 15:25





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

28 Septemba 2012 12:30

iepurica
Idadi ya ujumbe: 2102
It should be "drinking and all other things client", A client that comes for a drink (in a bar for example) or for something else. "A client with drinking and everything" is not the right translation of the Romanian text part.

The last part of the Romanian text is not quite the best in terms of language usage.

28 Septemba 2012 22:32

kingwilli
Idadi ya ujumbe: 2
thank you very much for your help!

29 Septemba 2012 06:59

Freya
Idadi ya ujumbe: 1910
I'll cancel my vote for this translation. My English tricked me here. Sorry.