Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kiasilindi - cewirim war:)

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingerezaKijerumaniKifaransaKiesperantoKiasilindi

Category Song

Kichwa
cewirim war:)
Nakala
Tafsiri iliombwa na mkarayilan
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

bu ask burada bitmeliydi.
herseyi terketmeliydim,sana ait olan herseyi.
birlikte olmamız cılgınlıktı.yanlıstı.
bu askın bitmesi en dogru olan seydi.
Maelezo kwa mfasiri
'birlikte olmamız' kısmı sevgili olmamız manasında.

Kichwa
Ást þessi þarf að enda hér
Tafsiri
Kiasilindi

Ilitafsiriwa na oddurbj
Lugha inayolengwa: Kiasilindi

Ást þessi þarf að enda hér
ég átti að yfirgefa allt, allt sem tilheyrði þér
fyrir okkur að vera saman vera var brjálæði. það var rangt
að enda þessa ást var besti hluturinn
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Bamsa - 9 Aprili 2009 21:01