Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kijerumani-Kituruki - die Regeln und Strukturen

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KijerumaniKituruki

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
die Regeln und Strukturen
Nakala
Tafsiri iliombwa na devrim87
Lugha ya kimaumbile: Kijerumani

Ohne Regeln und Strukturen fühlen sich Kinder verloren. Dann gibt es nichts, woran sie sich orientieren können.

Kichwa
Çocuklar,
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na merdogan
Lugha inayolengwa: Kituruki

Çocuklar, kurallar ve oluşumlar* olmadan kendilerini kaybolmuş hissederler. Böyle bir durumda, kendilerini yönlendirebilecek hiçbir şey yoktur.
Maelezo kwa mfasiri
*oluşumlar=formatlar=düzenler
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na FIGEN KIRCI - 24 Mechi 2012 22:05





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

12 Mechi 2012 20:53

Chrarismatic
Idadi ya ujumbe: 8
Kurallar ve oluşumlar olmadan çocuklar kendilerini kaybolmuş hissederler. O zamanda kendilerini yönlenebilecek hiçbir şey yoktur.

15 Mechi 2012 08:06

merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
Cümledeki en önemli kelime "çocuklar" olduğundan başta kullanılması daha doğrudur.

15 Mechi 2012 15:16

Mesud2991
Idadi ya ujumbe: 1331
Merhabalar,

kendilerinin yönlenebilecekleri hiçbir şey yoktur --> kendilerini yönlendirebilecek hiçbir şey yoktur

Bir de, "böyle bir durumda kendilerini yönlendirebilecek hiçbir şey yoktur" deseniz nasıl olur?


18 Mechi 2012 22:44

merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
Merhaba,
Bence Almanca teklife göre fark yok.

24 Mechi 2012 22:03

FIGEN KIRCI
Idadi ya ujumbe: 2543
yardimlariniz icin tesekkur ediyorum!