Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kikorasia-Kiitaliano - Prije dvije godine sam sa svojom obitelji...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KikorasiaKiitaliano

Kichwa
Prije dvije godine sam sa svojom obitelji...
Nakala
Tafsiri iliombwa na zoka255
Lugha ya kimaumbile: Kikorasia

Prije dvije godine sam sa svojom obitelji posjetila Rim. Vidjela sam mnogo predivnih spomenika. To je bila najveća avantura moga života.

Kichwa
Due anni fa ho visitato Roma con la mia famiglia...
Tafsiri
Kiitaliano

Ilitafsiriwa na maria vittoria
Lugha inayolengwa: Kiitaliano

Due anni fa ho visitato Roma con la mia famiglia. Ho visto molti bellissimi monumenti. Quella è stata la più grande avventura della mia vita.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na alexfatt - 15 Mei 2011 11:47





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

14 Mei 2011 16:30

alexfatt
Idadi ya ujumbe: 1538
Could you please build me a bridge for evaluation, dear maki_sindja?

Hvala unaprijed

I tried to wrote "Thank you in advance" in your language. If it's not correct, please tell me

CC: maki_sindja

15 Mei 2011 11:43

maki_sindja
Idadi ya ujumbe: 1206
Of course I can, dear alexfatt

"Two years ago I visited Rome with my family. I saw many wonderful monuments. That was the biggest adventure of my life."
(I suppose this can also be translated as "...in my life" but literary translated it is "...of my life" )

You're welcome
It's very nice of you to try to thank me in my own language

Hvala unaprijed - Croatian and Bosnian
Hvala unapred - Serbian (my native language)

15 Mei 2011 11:46

alexfatt
Idadi ya ujumbe: 1538