Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - كرواتي-إيطاليّ - Prije dvije godine sam sa svojom obitelji...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: كرواتيإيطاليّ

عنوان
Prije dvije godine sam sa svojom obitelji...
نص
إقترحت من طرف zoka255
لغة مصدر: كرواتي

Prije dvije godine sam sa svojom obitelji posjetila Rim. Vidjela sam mnogo predivnih spomenika. To je bila najveća avantura moga života.

عنوان
Due anni fa ho visitato Roma con la mia famiglia...
ترجمة
إيطاليّ

ترجمت من طرف maria vittoria
لغة الهدف: إيطاليّ

Due anni fa ho visitato Roma con la mia famiglia. Ho visto molti bellissimi monumenti. Quella è stata la più grande avventura della mia vita.
آخر تصديق أو تحرير من طرف alexfatt - 15 نيسان 2011 11:47





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

14 نيسان 2011 16:30

alexfatt
عدد الرسائل: 1538
Could you please build me a bridge for evaluation, dear maki_sindja?

Hvala unaprijed

I tried to wrote "Thank you in advance" in your language. If it's not correct, please tell me

CC: maki_sindja

15 نيسان 2011 11:43

maki_sindja
عدد الرسائل: 1206
Of course I can, dear alexfatt

"Two years ago I visited Rome with my family. I saw many wonderful monuments. That was the biggest adventure of my life."
(I suppose this can also be translated as "...in my life" but literary translated it is "...of my life" )

You're welcome
It's very nice of you to try to thank me in my own language

Hvala unaprijed - Croatian and Bosnian
Hvala unapred - Serbian (my native language)

15 نيسان 2011 11:46

alexfatt
عدد الرسائل: 1538