Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kiingereza - Para aquela que gerou Deus, a Virgem de Nazaré

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: Kireno cha KibraziliKiingerezaKiitalianoKilatini

Kichwa
Para aquela que gerou Deus, a Virgem de Nazaré
Nakala
Tafsiri iliombwa na drikamf
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili

Para aquela que gerou Deus, a Virgem de Nazaré

Kichwa
For the one who begot God...
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na Tzicu-Sem
Lugha inayolengwa: Kiingereza

For the one who begot God, the Virgin of Nazareth.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 14 Februari 2009 23:28





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

14 Februari 2009 22:56

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hi Tzicu,
I'd use "begot" instead of "gave birth" here. What do you think?

14 Februari 2009 23:11

Tzicu-Sem
Idadi ya ujumbe: 493
Indeed Lilly. Great!
Thank you.

14 Februari 2009 23:15

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
What about the title?

14 Februari 2009 23:17

Tzicu-Sem
Idadi ya ujumbe: 493
Done
Thank you.