Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Angielski - Para aquela que gerou Deus, a Virgem de Nazaré

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiAngielskiWłoskiŁacina

Tytuł
Para aquela que gerou Deus, a Virgem de Nazaré
Tekst
Wprowadzone przez drikamf
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

Para aquela que gerou Deus, a Virgem de Nazaré

Tytuł
For the one who begot God...
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez Tzicu-Sem
Język docelowy: Angielski

For the one who begot God, the Virgin of Nazareth.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 14 Luty 2009 23:28





Ostatni Post

Autor
Post

14 Luty 2009 22:56

lilian canale
Liczba postów: 14972
Hi Tzicu,
I'd use "begot" instead of "gave birth" here. What do you think?

14 Luty 2009 23:11

Tzicu-Sem
Liczba postów: 493
Indeed Lilly. Great!
Thank you.

14 Luty 2009 23:15

lilian canale
Liczba postów: 14972
What about the title?

14 Luty 2009 23:17

Tzicu-Sem
Liczba postów: 493
Done
Thank you.