Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kifaransa - bana doğruyu söyle, I'e aşık mısın? :) ona...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKifaransaKiingereza

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
bana doğruyu söyle, I'e aşık mısın? :) ona...
Nakala
Tafsiri iliombwa na wailooo
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

bana doğruyu söyle, IREM'e aşık mısın? :) ona bakışların çok farklı ve ona karşı aşk duyguları hissettiğini düşünüyorum. utanma ve bana kızma sadece soruyorum
Maelezo kwa mfasiri
bonjour s'il vous plait j voudré la traduction de ce texte ... c urgent !!!!! (français ou anglais) ce ke vou voulé! (french or english)
IMPORTANT: (IREM c un nom propre)

Kichwa
Dis-moi la vérité, es-tu amoureux d’IREM ? :)
Tafsiri
Kifaransa

Ilitafsiriwa na turkishmiss
Lugha inayolengwa: Kifaransa

Dis-moi la vérité, es-tu amoureux d’IREM ? :) Les regards que tu lui lances sont très différents et je pense que tu éprouves des sentiments d’amour pour elle. Ne soit pas gêné ni fâché contre moi, je ne fais que demander.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Botica - 10 Septemba 2008 09:45