Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kifaransa-Kilatini - Le fil doré de l'amour a un piège à chaque extrémité.

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiswidiKifaransaKiitalianoKirusiKilatini

Category Fiction / Story - Love / Friendship

Kichwa
Le fil doré de l'amour a un piège à chaque extrémité.
Nakala
Tafsiri iliombwa na Grussent
Lugha ya kimaumbile: Kifaransa Ilitafsiriwa na gamine

Le fil doré de l'amour a un piège à chaque extrémité..
Maelezo kwa mfasiri
Cette phrase montre la dualité dans une relation amoureuse. Comment d'un côté on va ensemble , et d'un autre côté les sentiments peuvent limiter l'autre. Le mot " piège" peut être vu comme un piège pour attraper des animaux ou un attirail vide.
Le mot"ende" à la fin doit être traduite tel quel et pas comme "ändan" ou "enden".

Désolée, je n'ai pas pu trouver la signification pour"ändan" ou "enden".


Kichwa
Filo aureato amoris sunt insidiae ab utraque parte
Tafsiri
Kilatini

Ilitafsiriwa na jufie20
Lugha inayolengwa: Kilatini

Filo aureato amoris sunt insidiae ab utraque parte
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na jufie20 - 17 Oktoba 2008 10:39