Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Franca-Latina lingvo - Le fil doré de l'amour a un piège à chaque extrémité.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaFrancaItaliaRusaLatina lingvo

Kategorio Fikcio / Rakonto - Amo / Amikeco

Titolo
Le fil doré de l'amour a un piège à chaque extrémité.
Teksto
Submetigx per Grussent
Font-lingvo: Franca Tradukita per gamine

Le fil doré de l'amour a un piège à chaque extrémité..
Rimarkoj pri la traduko
Cette phrase montre la dualité dans une relation amoureuse. Comment d'un côté on va ensemble , et d'un autre côté les sentiments peuvent limiter l'autre. Le mot " piège" peut être vu comme un piège pour attraper des animaux ou un attirail vide.
Le mot"ende" à la fin doit être traduite tel quel et pas comme "ändan" ou "enden".

Désolée, je n'ai pas pu trouver la signification pour"ändan" ou "enden".


Titolo
Filo aureato amoris sunt insidiae ab utraque parte
Traduko
Latina lingvo

Tradukita per jufie20
Cel-lingvo: Latina lingvo

Filo aureato amoris sunt insidiae ab utraque parte
Laste validigita aŭ redaktita de jufie20 - 17 Oktobro 2008 10:39