Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kibulgeri-Kituruki - С глас ксасив и нежен от тебе блика свежест. ...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KibulgeriKiingerezaKituruki

Category Poetry - Culture

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
С глас ксасив и нежен от тебе блика свежест. ...
Nakala
Tafsiri iliombwa na ppiramit_ist
Lugha ya kimaumbile: Kibulgeri

Да променим света

С глас ксасив и нежен
от тебе блика свежест.
От музиката ти опиянени
към Най-красивото сме устремени!



От както ти се появи сме жадни за изкуство.
Това е най-вълнуващото чувство!
И както пееш в песента-
с теб ще променим света.


От Таня- горещ почитател на Иван

Kichwa
Güzel ve narin sesli, akıyor senden tazelik...
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na FIGEN KIRCI
Lugha inayolengwa: Kituruki

Değiştirelim Dünyayı

Güzel ve narin sesli,
akıyor senden tazelik.
Müziğinden sarhoş olduk,
hevesle en güzele doğru yöneldik!

Sen ortaya çıktığından beri sanat için susadık.
Bu en heyecan verici duygudur!
Ve şarkında dediğin gibi-
Seninle değiştireceğiz Dünyayı!

Tanya'dan - İvan'ın ateşli hayranı


Maelezo kwa mfasiri
Şiirin ruh ve anlamını olduğu gibi vermeye özen gösterdim :)
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na FIGEN KIRCI - 23 Aprili 2008 14:58