Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Búlgar-Turc - С глас ксасив и нежен от тебе блика свежест. ...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: BúlgarAnglèsTurc

Categoria Poesia - Cultura

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
С глас ксасив и нежен от тебе блика свежест. ...
Text
Enviat per ppiramit_ist
Idioma orígen: Búlgar

Да променим света

С глас ксасив и нежен
от тебе блика свежест.
От музиката ти опиянени
към Най-красивото сме устремени!



От както ти се появи сме жадни за изкуство.
Това е най-вълнуващото чувство!
И както пееш в песента-
с теб ще променим света.


От Таня- горещ почитател на Иван

Títol
Güzel ve narin sesli, akıyor senden tazelik...
Traducció
Turc

Traduït per FIGEN KIRCI
Idioma destí: Turc

Değiştirelim Dünyayı

Güzel ve narin sesli,
akıyor senden tazelik.
Müziğinden sarhoş olduk,
hevesle en güzele doğru yöneldik!

Sen ortaya çıktığından beri sanat için susadık.
Bu en heyecan verici duygudur!
Ve şarkında dediğin gibi-
Seninle değiştireceğiz Dünyayı!

Tanya'dan - İvan'ın ateşli hayranı


Notes sobre la traducció
Şiirin ruh ve anlamını olduğu gibi vermeye özen gösterdim :)
Darrera validació o edició per FIGEN KIRCI - 23 Abril 2008 14:58