Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Bulgarsk-Tyrkisk - С глас ксасив и нежен от тебе блика свежест. ...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: BulgarskEngelskTyrkisk

Kategori Poesi - Kultur

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
С глас ксасив и нежен от тебе блика свежест. ...
Tekst
Tilmeldt af ppiramit_ist
Sprog, der skal oversættes fra: Bulgarsk

Да променим света

С глас ксасив и нежен
от тебе блика свежест.
От музиката ти опиянени
към Най-красивото сме устремени!



От както ти се появи сме жадни за изкуство.
Това е най-вълнуващото чувство!
И както пееш в песента-
с теб ще променим света.


От Таня- горещ почитател на Иван

Titel
Güzel ve narin sesli, akıyor senden tazelik...
Oversættelse
Tyrkisk

Oversat af FIGEN KIRCI
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk

Değiştirelim Dünyayı

Güzel ve narin sesli,
akıyor senden tazelik.
Müziğinden sarhoş olduk,
hevesle en güzele doğru yöneldik!

Sen ortaya çıktığından beri sanat için susadık.
Bu en heyecan verici duygudur!
Ve şarkında dediğin gibi-
Seninle değiştireceğiz Dünyayı!

Tanya'dan - İvan'ın ateşli hayranı


Bemærkninger til oversættelsen
Şiirin ruh ve anlamını olduğu gibi vermeye özen gösterdim :)
Senest valideret eller redigeret af FIGEN KIRCI - 23 April 2008 14:58