Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Nemacki-Turski - Aluminiumkoffer

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: NemackiDanskiEngleskiMadjarskiSpanskiFrancuskiPortugalski brazilskiItalijanskiFinskiBugarskiCeskiHolandskiPoljskiSvedskiPortugalskiTurskiNorveski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Aluminiumkoffer
Tekst
Podnet od GALATASARAYLI
Izvorni jezik: Nemacki

Aluminiumkoffer
Napomene o prevodu
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Natpis
Alüminyum valiz
Prevod
Turski

Preveo GALATASARAYLI
Željeni jezik: Turski

Alüminyum valiz
Poslednja provera i obrada od smy - 17 Decembar 2007 12:22





Poslednja poruka

Autor
Poruka

1 Decembar 2007 10:34

smy
Broj poruka: 2481
GALATASARAYLI, trunk'ın varil olduğundan emin misin?

7 Decembar 2007 10:36

smy
Broj poruka: 2481
"varil" olarak çevirdiğin kelime "valiz" olabilir mi GALATASARAYLI
CC: GALATASARAYLI

12 Decembar 2007 12:24

turkishmiss
Broj poruka: 2132
it's better with "valiz" or "bavul" instead of "varil"

13 Decembar 2007 03:22

chichiwara
Broj poruka: 3
trunkはvarilではない。アルミニウム缶ではなくアルミニウム鞄のことだと思う。

13 Decembar 2007 09:24

smy
Broj poruka: 2481
I don't understand what you have wrote above chichiwara, could you write it in English please?

16 Decembar 2007 13:09

smy
Broj poruka: 2481
I'll change it as "valiz" and validate it GALATASARAYLI.