Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Tedesco-Turco - Aluminiumkoffer

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TedescoDaneseIngleseUnghereseSpagnoloFrancesePortoghese brasilianoItalianoFinlandeseBulgaroCecoOlandesePolaccoSvedesePortogheseTurcoNorvegese

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Aluminiumkoffer
Testo
Aggiunto da GALATASARAYLI
Lingua originale: Tedesco

Aluminiumkoffer
Note sulla traduzione
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titolo
Alüminyum valiz
Traduzione
Turco

Tradotto da GALATASARAYLI
Lingua di destinazione: Turco

Alüminyum valiz
Ultima convalida o modifica di smy - 17 Dicembre 2007 12:22





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

1 Dicembre 2007 10:34

smy
Numero di messaggi: 2481
GALATASARAYLI, trunk'ın varil olduğundan emin misin?

7 Dicembre 2007 10:36

smy
Numero di messaggi: 2481
"varil" olarak çevirdiğin kelime "valiz" olabilir mi GALATASARAYLI
CC: GALATASARAYLI

12 Dicembre 2007 12:24

turkishmiss
Numero di messaggi: 2132
it's better with "valiz" or "bavul" instead of "varil"

13 Dicembre 2007 03:22

chichiwara
Numero di messaggi: 3
trunkはvarilではない。アルミニウム缶ではなくアルミニウム鞄のことだと思う。

13 Dicembre 2007 09:24

smy
Numero di messaggi: 2481
I don't understand what you have wrote above chichiwara, could you write it in English please?

16 Dicembre 2007 13:09

smy
Numero di messaggi: 2481
I'll change it as "valiz" and validate it GALATASARAYLI.