Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Germană-Turcă - Aluminiumkoffer

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GermanăDanezăEnglezăMaghiarãSpaniolăFrancezăPortugheză brazilianăItalianăFinlandezăBulgarăCehăOlandezăPolonezăSuedezăPortughezăTurcăNorvegiană

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Aluminiumkoffer
Text
Înscris de GALATASARAYLI
Limba sursă: Germană

Aluminiumkoffer
Observaţii despre traducere
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titlu
Alüminyum valiz
Traducerea
Turcă

Tradus de GALATASARAYLI
Limba ţintă: Turcă

Alüminyum valiz
Validat sau editat ultima dată de către smy - 17 Decembrie 2007 12:22





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

1 Decembrie 2007 10:34

smy
Numărul mesajelor scrise: 2481
GALATASARAYLI, trunk'ın varil olduğundan emin misin?

7 Decembrie 2007 10:36

smy
Numărul mesajelor scrise: 2481
"varil" olarak çevirdiğin kelime "valiz" olabilir mi GALATASARAYLI
CC: GALATASARAYLI

12 Decembrie 2007 12:24

turkishmiss
Numărul mesajelor scrise: 2132
it's better with "valiz" or "bavul" instead of "varil"

13 Decembrie 2007 03:22

chichiwara
Numărul mesajelor scrise: 3
trunkはvarilではない。アルミニウム缶ではなくアルミニウム鞄のことだと思う。

13 Decembrie 2007 09:24

smy
Numărul mesajelor scrise: 2481
I don't understand what you have wrote above chichiwara, could you write it in English please?

16 Decembrie 2007 13:09

smy
Numărul mesajelor scrise: 2481
I'll change it as "valiz" and validate it GALATASARAYLI.