Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Alemany-Turc - Aluminiumkoffer

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AlemanyDanèsAnglèsHongarèsCastellàFrancèsPortuguès brasilerItaliàFinèsBúlgarTxecNeerlandèsPolonèsSuecPortuguèsTurcNoruec

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Aluminiumkoffer
Text
Enviat per GALATASARAYLI
Idioma orígen: Alemany

Aluminiumkoffer
Notes sobre la traducció
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Títol
Alüminyum valiz
Traducció
Turc

Traduït per GALATASARAYLI
Idioma destí: Turc

Alüminyum valiz
Darrera validació o edició per smy - 17 Desembre 2007 12:22





Darrer missatge

Autor
Missatge

1 Desembre 2007 10:34

smy
Nombre de missatges: 2481
GALATASARAYLI, trunk'ın varil olduğundan emin misin?

7 Desembre 2007 10:36

smy
Nombre de missatges: 2481
"varil" olarak çevirdiğin kelime "valiz" olabilir mi GALATASARAYLI
CC: GALATASARAYLI

12 Desembre 2007 12:24

turkishmiss
Nombre de missatges: 2132
it's better with "valiz" or "bavul" instead of "varil"

13 Desembre 2007 03:22

chichiwara
Nombre de missatges: 3
trunkはvarilではない。アルミニウム缶ではなくアルミニウム鞄のことだと思う。

13 Desembre 2007 09:24

smy
Nombre de missatges: 2481
I don't understand what you have wrote above chichiwara, could you write it in English please?

16 Desembre 2007 13:09

smy
Nombre de missatges: 2481
I'll change it as "valiz" and validate it GALATASARAYLI.