Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Grcki - kala ase tina sou po, ektos to oti xorisa me ton...

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: GrckiEngleskiPortugalskiRumunski

Natpis
kala ase tina sou po, ektos to oti xorisa me ton...
Tekst za prevesti
Podnet od ALEX666
Izvorni jezik: Grcki

Καλά άσε τι να σου πω, εκτός του ότι χώρισα με τον άλλο θα μένουμε μαζί μέχρι να βρω σπίτι και έχει κολλήσει από πίσω μου σαν μαλάκας. Η οικογένειά μου λέει να πάω πίσω Ελλάδα αλλά να κάνω τι, δεν ξέρω τουλάχιστον εδώ έχω δουλειά αλλά μου λείπουν τα υπόλοιπα. Το αστείο της κατάστασης είναι ότι δεν στεναχωρέθηκα το αντίθετο με κυριεύουν νεύρα στην ιδέα να με αγκαλιάσει. Τελικά κάνει καλό πιστεύω να υπάρχει κάποιος Έλληνας να ακούσει.
Poslednja obrada od irini - 18 Maj 2007 12:04