Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Оригинальный текст - Греческий - kala ase tina sou po, ektos to oti xorisa me ton...

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: ГреческийАнглийскийПортугальскийРумынский

Статус
kala ase tina sou po, ektos to oti xorisa me ton...
Текст для перевода
Добавлено ALEX666
Язык, с которого нужно перевести: Греческий

Καλά άσε τι να σου πω, εκτός του ότι χώρισα με τον άλλο θα μένουμε μαζί μέχρι να βρω σπίτι και έχει κολλήσει από πίσω μου σαν μαλάκας. Η οικογένειά μου λέει να πάω πίσω Ελλάδα αλλά να κάνω τι, δεν ξέρω τουλάχιστον εδώ έχω δουλειά αλλά μου λείπουν τα υπόλοιπα. Το αστείο της κατάστασης είναι ότι δεν στεναχωρέθηκα το αντίθετο με κυριεύουν νεύρα στην ιδέα να με αγκαλιάσει. Τελικά κάνει καλό πιστεύω να υπάρχει κάποιος Έλληνας να ακούσει.
Последние изменения внесены irini - 18 Май 2007 12:04