Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Kreikka - kala ase tina sou po, ektos to oti xorisa me ton...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KreikkaEnglantiPortugaliRomania

Otsikko
kala ase tina sou po, ektos to oti xorisa me ton...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä ALEX666
Alkuperäinen kieli: Kreikka

Καλά άσε τι να σου πω, εκτός του ότι χώρισα με τον άλλο θα μένουμε μαζί μέχρι να βρω σπίτι και έχει κολλήσει από πίσω μου σαν μαλάκας. Η οικογένειά μου λέει να πάω πίσω Ελλάδα αλλά να κάνω τι, δεν ξέρω τουλάχιστον εδώ έχω δουλειά αλλά μου λείπουν τα υπόλοιπα. Το αστείο της κατάστασης είναι ότι δεν στεναχωρέθηκα το αντίθετο με κυριεύουν νεύρα στην ιδέα να με αγκαλιάσει. Τελικά κάνει καλό πιστεύω να υπάρχει κάποιος Έλληνας να ακούσει.
Viimeksi toimittanut irini - 18 Toukokuu 2007 12:04