Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Greco - kala ase tina sou po, ektos to oti xorisa me ton...

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: GrecoInglesePortogheseRumeno

Titolo
kala ase tina sou po, ektos to oti xorisa me ton...
Testo-da-tradurre
Aggiunto da ALEX666
Lingua originale: Greco

Καλά άσε τι να σου πω, εκτός του ότι χώρισα με τον άλλο θα μένουμε μαζί μέχρι να βρω σπίτι και έχει κολλήσει από πίσω μου σαν μαλάκας. Η οικογένειά μου λέει να πάω πίσω Ελλάδα αλλά να κάνω τι, δεν ξέρω τουλάχιστον εδώ έχω δουλειά αλλά μου λείπουν τα υπόλοιπα. Το αστείο της κατάστασης είναι ότι δεν στεναχωρέθηκα το αντίθετο με κυριεύουν νεύρα στην ιδέα να με αγκαλιάσει. Τελικά κάνει καλό πιστεύω να υπάρχει κάποιος Έλληνας να ακούσει.
Ultima modifica di irini - 18 Maggio 2007 12:04