Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Turski - Pablo Neruda's Sonnet LXVI

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiTurski

Kategorija Poeta

Natpis
Pablo Neruda's Sonnet LXVI
Tekst
Podnet od underthesea
Izvorni jezik: Engleski

In this part of the story I am the one who
Dies, the only one, and I will die of love because I love you,
Because I love you, Love, in fire and blood.
Napomene o prevodu
This is the last stanza of his sonnet

Natpis
Pablo Neruda
Prevod
Turski

Preveo Mesud2991
Željeni jezik: Turski

Hikâyenin bu bölümünde tek benim
Ölen, bir tek ben, ve aşkımdan öleceğim çünkü seni seviyorum,
Çünkü seni seviyorum, Aşkım, ateş ve kan içinde.
Poslednja provera i obrada od FIGEN KIRCI - 9 Novembar 2012 00:53