Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-تركي - Pablo Neruda's Sonnet LXVI

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيتركي

صنف شعر

عنوان
Pablo Neruda's Sonnet LXVI
نص
إقترحت من طرف underthesea
لغة مصدر: انجليزي

In this part of the story I am the one who
Dies, the only one, and I will die of love because I love you,
Because I love you, Love, in fire and blood.
ملاحظات حول الترجمة
This is the last stanza of his sonnet

عنوان
Pablo Neruda
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف Mesud2991
لغة الهدف: تركي

Hikâyenin bu bölümünde tek benim
Ölen, bir tek ben, ve aşkımdan öleceğim çünkü seni seviyorum,
Çünkü seni seviyorum, Aşkım, ateş ve kan içinde.
آخر تصديق أو تحرير من طرف FIGEN KIRCI - 9 تشرين الثاني 2012 00:53