Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Tyrkisk - Pablo Neruda's Sonnet LXVI

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskTyrkisk

Kategori Poesi

Tittel
Pablo Neruda's Sonnet LXVI
Tekst
Skrevet av underthesea
Kildespråk: Engelsk

In this part of the story I am the one who
Dies, the only one, and I will die of love because I love you,
Because I love you, Love, in fire and blood.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
This is the last stanza of his sonnet

Tittel
Pablo Neruda
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av Mesud2991
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

Hikâyenin bu bölümünde tek benim
Ölen, bir tek ben, ve aşkımdan öleceğim çünkü seni seviyorum,
Çünkü seni seviyorum, Aşkım, ateş ve kan içinde.
Senest vurdert og redigert av FIGEN KIRCI - 9 November 2012 00:53