Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -トルコ語 - Pablo Neruda's Sonnet LXVI

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 トルコ語

カテゴリ 詩歌

タイトル
Pablo Neruda's Sonnet LXVI
テキスト
underthesea様が投稿しました
原稿の言語: 英語

In this part of the story I am the one who
Dies, the only one, and I will die of love because I love you,
Because I love you, Love, in fire and blood.
翻訳についてのコメント
This is the last stanza of his sonnet

タイトル
Pablo Neruda
翻訳
トルコ語

Mesud2991様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Hikâyenin bu bölümünde tek benim
Ölen, bir tek ben, ve aşkımdan öleceğim çünkü seni seviyorum,
Çünkü seni seviyorum, Aşkım, ateş ve kan içinde.
最終承認・編集者 FIGEN KIRCI - 2012年 11月 9日 00:53