Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Poljski - The work is a tryptich dedicated to ...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiFrancuskiBugarskiPersijski jezikDanskiRumunskiPoljskiSpanskiPortugalski brazilskiItalijanskiTurskiRuskiNemackiSrpskiHrvatskiBosanskiKatalonskiSvedskiHolandskiHebrejskiNorveskiGrckiKineski pojednostavljeniMadjarski
Traženi prevodi: Farski

Kategorija Esej - Umetnost / Stvaranje / Mastanje

Natpis
The work is a tryptich dedicated to ...
Tekst
Podnet od Francky5591
Izvorni jezik: Engleski

The work is a triptych dedicated to the three Italian composers Luciano Berio, Bruno Maderna and Franco Donatoni.
Napomene o prevodu
France-French

Natpis
opis dzieła sztuki
Prevod
Poljski

Preveo Bendek
Željeni jezik: Poljski

Ta praca jest tryptykiem dedykowanym trzem włoskim kompozytorom: Luciano Berio, Bruno Madernie i Franco Donatoniemu.
Napomene o prevodu
The last names I conjugated because they are supposed to be conjugated in Polish.
Poslednja provera i obrada od Aneta B. - 3 Oktobar 2012 11:27





Poslednja poruka

Autor
Poruka

2 Oktobar 2012 20:10

Aneta B.
Broj poruka: 4487
Witaj Bendek,

Ta praca... ponieważ "The work" oznacza wskazanie na konkretną pracę/dzieło.