Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Poljski - The work is a tryptich dedicated to ...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiFrancuskiBugarskiPerzijskiDanskiRumunjskiPoljskiŠpanjolskiBrazilski portugalskiTalijanskiTurskiRuskiNjemačkiSrpskiHrvatskiBosanskiKatalanskiŠvedskiNizozemskiHebrejskiNorveškiGrčkiPojednostavljeni kineskiMađarski
Traženi prijevodi: Farski

Kategorija Esej - Umjetnost / Kreativnost / Mašta

Naslov
The work is a tryptich dedicated to ...
Tekst
Poslao Francky5591
Izvorni jezik: Engleski

The work is a triptych dedicated to the three Italian composers Luciano Berio, Bruno Maderna and Franco Donatoni.
Primjedbe o prijevodu
France-French

Naslov
opis dzieła sztuki
Prevođenje
Poljski

Preveo Bendek
Ciljni jezik: Poljski

Ta praca jest tryptykiem dedykowanym trzem włoskim kompozytorom: Luciano Berio, Bruno Madernie i Franco Donatoniemu.
Primjedbe o prijevodu
The last names I conjugated because they are supposed to be conjugated in Polish.
Posljednji potvrdio i uredio Aneta B. - 3 listopad 2012 11:27





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

2 listopad 2012 20:10

Aneta B.
Broj poruka: 4487
Witaj Bendek,

Ta praca... ponieważ "The work" oznacza wskazanie na konkretną pracę/dzieło.