Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Italijanski-Rumunski - voglio dirti che per me sei la persona più...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: ItalijanskiRumunski

Kategorija Govor - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
voglio dirti che per me sei la persona più...
Tekst
Podnet od snoopy1964
Izvorni jezik: Italijanski

voglio dirti che per me sei la persona più speciale,sincera e unica che conosca. ti voglio bene..

Natpis
Vreau să îți spun
Prevod
Rumunski

Preveo alexfatt
Željeni jezik: Rumunski

Vreau să îți spun că pentru mine tu ești cea mai specială, sinceră și unică persoană pe care o cunosc. Te iubesc.
Napomene o prevodu
"Ti voglio bene" in Italian means "I love you", but it is said only to relatives and close friends. I don't know whether Romanian has a precise corresponding idiom.
Poslednja provera i obrada od Freya - 12 Juli 2012 06:27





Poslednja poruka

Autor
Poruka

12 Juli 2012 06:31

Freya
Broj poruka: 1910
Hello Alex,

Yes, we say "Te iubesc" to both close relatives and friends, and also to the loved one.
We can also say: "Å¢in la tine" or "I care for you", but in this context "Te iubesc" sounds better.

12 Juli 2012 11:29

alexfatt
Broj poruka: 1538
Ok, thanks a lot