Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Italienska-Rumänska - voglio dirti che per me sei la persona più...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: ItalienskaRumänska

Kategori Tal - Kärlek/Vänskap

Titel
voglio dirti che per me sei la persona più...
Text
Tillagd av snoopy1964
Källspråk: Italienska

voglio dirti che per me sei la persona più speciale,sincera e unica che conosca. ti voglio bene..

Titel
Vreau să îți spun
Översättning
Rumänska

Översatt av alexfatt
Språket som det ska översättas till: Rumänska

Vreau să îți spun că pentru mine tu ești cea mai specială, sinceră și unică persoană pe care o cunosc. Te iubesc.
Anmärkningar avseende översättningen
"Ti voglio bene" in Italian means "I love you", but it is said only to relatives and close friends. I don't know whether Romanian has a precise corresponding idiom.
Senast granskad eller redigerad av Freya - 12 Juli 2012 06:27





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

12 Juli 2012 06:31

Freya
Antal inlägg: 1910
Hello Alex,

Yes, we say "Te iubesc" to both close relatives and friends, and also to the loved one.
We can also say: "Å¢in la tine" or "I care for you", but in this context "Te iubesc" sounds better.

12 Juli 2012 11:29

alexfatt
Antal inlägg: 1538
Ok, thanks a lot