Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 이탈리아어-루마니아어 - voglio dirti che per me sei la persona più...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 이탈리아어루마니아어

분류 연설 - 사랑 / 우정

제목
voglio dirti che per me sei la persona più...
본문
snoopy1964에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어

voglio dirti che per me sei la persona più speciale,sincera e unica che conosca. ti voglio bene..

제목
Vreau să îți spun
번역
루마니아어

alexfatt에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 루마니아어

Vreau să îți spun că pentru mine tu ești cea mai specială, sinceră și unică persoană pe care o cunosc. Te iubesc.
이 번역물에 관한 주의사항
"Ti voglio bene" in Italian means "I love you", but it is said only to relatives and close friends. I don't know whether Romanian has a precise corresponding idiom.
Freya에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2012년 7월 12일 06:27





마지막 글

글쓴이
올리기

2012년 7월 12일 06:31

Freya
게시물 갯수: 1910
Hello Alex,

Yes, we say "Te iubesc" to both close relatives and friends, and also to the loved one.
We can also say: "Å¢in la tine" or "I care for you", but in this context "Te iubesc" sounds better.

2012년 7월 12일 11:29

alexfatt
게시물 갯수: 1538
Ok, thanks a lot