Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Italskt-Rumenskt - voglio dirti che per me sei la persona più...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: ItalsktRumenskt

Bólkur Røða - Kærleiki / Vinskapur

Heiti
voglio dirti che per me sei la persona più...
Tekstur
Framborið av snoopy1964
Uppruna mál: Italskt

voglio dirti che per me sei la persona più speciale,sincera e unica che conosca. ti voglio bene..

Heiti
Vreau să îți spun
Umseting
Rumenskt

Umsett av alexfatt
Ynskt mál: Rumenskt

Vreau să îți spun că pentru mine tu ești cea mai specială, sinceră și unică persoană pe care o cunosc. Te iubesc.
Viðmerking um umsetingina
"Ti voglio bene" in Italian means "I love you", but it is said only to relatives and close friends. I don't know whether Romanian has a precise corresponding idiom.
Góðkent av Freya - 12 Juli 2012 06:27





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

12 Juli 2012 06:31

Freya
Tal av boðum: 1910
Hello Alex,

Yes, we say "Te iubesc" to both close relatives and friends, and also to the loved one.
We can also say: "Å¢in la tine" or "I care for you", but in this context "Te iubesc" sounds better.

12 Juli 2012 11:29

alexfatt
Tal av boðum: 1538
Ok, thanks a lot