Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Italiensk-Rumensk - voglio dirti che per me sei la persona più...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ItalienskRumensk

Kategori Tale - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
voglio dirti che per me sei la persona più...
Tekst
Skrevet av snoopy1964
Kildespråk: Italiensk

voglio dirti che per me sei la persona più speciale,sincera e unica che conosca. ti voglio bene..

Tittel
Vreau să îți spun
Oversettelse
Rumensk

Oversatt av alexfatt
Språket det skal oversettes til: Rumensk

Vreau să îți spun că pentru mine tu ești cea mai specială, sinceră și unică persoană pe care o cunosc. Te iubesc.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
"Ti voglio bene" in Italian means "I love you", but it is said only to relatives and close friends. I don't know whether Romanian has a precise corresponding idiom.
Senest vurdert og redigert av Freya - 12 Juli 2012 06:27





Siste Innlegg

Av
Innlegg

12 Juli 2012 06:31

Freya
Antall Innlegg: 1910
Hello Alex,

Yes, we say "Te iubesc" to both close relatives and friends, and also to the loved one.
We can also say: "Å¢in la tine" or "I care for you", but in this context "Te iubesc" sounds better.

12 Juli 2012 11:29

alexfatt
Antall Innlegg: 1538
Ok, thanks a lot