Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiitaliano-Kiromania - voglio dirti che per me sei la persona più...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiitalianoKiromania

Category Speech - Love / Friendship

Kichwa
voglio dirti che per me sei la persona più...
Nakala
Tafsiri iliombwa na snoopy1964
Lugha ya kimaumbile: Kiitaliano

voglio dirti che per me sei la persona più speciale,sincera e unica che conosca. ti voglio bene..

Kichwa
Vreau să îți spun
Tafsiri
Kiromania

Ilitafsiriwa na alexfatt
Lugha inayolengwa: Kiromania

Vreau să îți spun că pentru mine tu ești cea mai specială, sinceră și unică persoană pe care o cunosc. Te iubesc.
Maelezo kwa mfasiri
"Ti voglio bene" in Italian means "I love you", but it is said only to relatives and close friends. I don't know whether Romanian has a precise corresponding idiom.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Freya - 12 Julai 2012 06:27





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

12 Julai 2012 06:31

Freya
Idadi ya ujumbe: 1910
Hello Alex,

Yes, we say "Te iubesc" to both close relatives and friends, and also to the loved one.
We can also say: "Å¢in la tine" or "I care for you", but in this context "Te iubesc" sounds better.

12 Julai 2012 11:29

alexfatt
Idadi ya ujumbe: 1538
Ok, thanks a lot