Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Italų-Rumunų - voglio dirti che per me sei la persona più...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ItalųRumunų

Kategorija Kalba - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
voglio dirti che per me sei la persona più...
Tekstas
Pateikta snoopy1964
Originalo kalba: Italų

voglio dirti che per me sei la persona più speciale,sincera e unica che conosca. ti voglio bene..

Pavadinimas
Vreau să îți spun
Vertimas
Rumunų

Išvertė alexfatt
Kalba, į kurią verčiama: Rumunų

Vreau să îți spun că pentru mine tu ești cea mai specială, sinceră și unică persoană pe care o cunosc. Te iubesc.
Pastabos apie vertimą
"Ti voglio bene" in Italian means "I love you", but it is said only to relatives and close friends. I don't know whether Romanian has a precise corresponding idiom.
Validated by Freya - 12 liepa 2012 06:27





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

12 liepa 2012 06:31

Freya
Žinučių kiekis: 1910
Hello Alex,

Yes, we say "Te iubesc" to both close relatives and friends, and also to the loved one.
We can also say: "Å¢in la tine" or "I care for you", but in this context "Te iubesc" sounds better.

12 liepa 2012 11:29

alexfatt
Žinučių kiekis: 1538
Ok, thanks a lot