Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Poljski - I do believe her, though I know she lies.

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiSpanskiFrancuskiSrpskiSvedskiRumunskiPoljskiNemackiPortugalskiTurskiHolandskiIslandskiLitvanskiKatalonskiPersijski jezik

Kategorija Poeta - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
I do believe her, though I know she lies.
Tekst
Podnet od alexfatt
Izvorni jezik: Engleski

When my love swears that she is made of truth,
I do believe her, though I know she lies.
Napomene o prevodu
(quote by William Shakespeare, Sonnet CXXXVIII)

Natpis
Wierzę jej, choć wiem, że kłamie.
Prevod
Poljski

Preveo Aneta B.
Željeni jezik: Poljski

Kiedy moja miłość zarzeka się, że powstała z prawdy, wierzę jej, choć wiem, że kłamie.
Napomene o prevodu
zarzeka siÄ™/ przyrzeka
Poslednja provera i obrada od Aneta B. - 14 Decembar 2010 21:49