Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Poljski - I do believe her, though I know she lies.

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiŠpanjolskiFrancuskiSrpskiŠvedskiRumunjskiPoljskiNjemačkiPortugalskiTurskiNizozemskiIslandskiLitavskiKatalanskiPerzijski

Kategorija Pjesništvo - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
I do believe her, though I know she lies.
Tekst
Poslao alexfatt
Izvorni jezik: Engleski

When my love swears that she is made of truth,
I do believe her, though I know she lies.
Primjedbe o prijevodu
(quote by William Shakespeare, Sonnet CXXXVIII)

Naslov
Wierzę jej, choć wiem, że kłamie.
Prevođenje
Poljski

Preveo Aneta B.
Ciljni jezik: Poljski

Kiedy moja miłość zarzeka się, że powstała z prawdy, wierzę jej, choć wiem, że kłamie.
Primjedbe o prijevodu
zarzeka siÄ™/ przyrzeka
Posljednji potvrdio i uredio Aneta B. - 14 prosinac 2010 21:49