Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Polsk - I do believe her, though I know she lies.

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskSpanskFranskSerbiskSvenskRumenskPolskTyskPortugisiskTyrkiskNederlanskIslandskLitauiskKatalanskPersisk

Kategori Poesi - Kjærlighet / Vennskap

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
I do believe her, though I know she lies.
Tekst
Skrevet av alexfatt
Kildespråk: Engelsk

When my love swears that she is made of truth,
I do believe her, though I know she lies.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
(quote by William Shakespeare, Sonnet CXXXVIII)

Tittel
Wierzę jej, choć wiem, że kłamie.
Oversettelse
Polsk

Oversatt av Aneta B.
Språket det skal oversettes til: Polsk

Kiedy moja miłość zarzeka się, że powstała z prawdy, wierzę jej, choć wiem, że kłamie.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
zarzeka siÄ™/ przyrzeka
Senest vurdert og redigert av Aneta B. - 14 Desember 2010 21:49