Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Rumunski-Francuski - Nicolae Guţă - Am rupt în două Spania, Anglia, Franţa şi Italia

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: RumunskiFrancuski

Kategorija Pesma

Natpis
Nicolae Guţă - Am rupt în două Spania, Anglia, Franţa şi Italia
Tekst
Podnet od mari13000
Izvorni jezik: Rumunski

Am riscat să ajung bine
Am furat prin ţări străine
Multă lumea poa' să spună
Sunt hoţ cu inima bună
R(2x)
Am rupt în două Spania şi Anglia
Franţa şi Italia ( Italia)
Nu mi-e ruÅŸine s-o spun..(da da da)
Sunt hoţ dar am suflet bun..
(2x)
Sunt un hoţ cu suflet mare
Åži-am plecat peste hotare
Şi fac multe combinaţii
Să-mi ajut mama şi fraţii..
R(4x)
Am rupt în două Spania şi Anglia
Franţa şi Italia ( Italia )
Nu mi-e ruÅŸine s-o spun..(da da da)
Sunt hoţ dar am suflet bun
Napomene o prevodu
Changed with diacritics by AziTrad

Natpis
Nicolae Guta - J'ai brisé en deux l'Espagne, l'Angleterre,
Prevod
Francuski

Preveo Burduf
Željeni jezik: Francuski


J'ai pris le risque de bien arriver
J'ai volé dans les pays étrangers
Beaucoup de gens peuvent dire
Je suis un voleur au bon coeur
R(2x)
J'ai brisé en deux l'Espagne et l'Angleterre
La France et l'Italie (l'Italie)
Je n'ai pas honte de le dire (oui oui oui)
Je suis un voleur mais j'ai une bonne âme
(2x)
Je suis un voleur avec une grande âme
Et je suis parti au-delà des frontières
Pour faire beaucoup de combines
Afin d'aider ma mère et mes frères

R(4x)
J'ai brisé en deux l'Espagne et l'Angleterre
La France et l'Italie (l'Italie)
Je n'ai pas honte de le dire (oui oui oui)
Je suis un voleur mais j'ai une bonne âme

Poslednja provera i obrada od Botica - 4 Septembar 2008 20:32





Poslednja poruka

Autor
Poruka

4 Septembar 2008 20:20

azitrad
Broj poruka: 970
Excellente traduction, Burduf!

4 Septembar 2008 20:22

Burduf
Broj poruka: 238
ben moi je peux pas mettre les bisous

Mersi !

4 Septembar 2008 20:25

MÃ¥ddie
Broj poruka: 1285
Burduf, ca să poţi adăuga un trebuie să dai click pe link-ul verde "adăugaţi un nou mesaj"(Poster un message).

Madeleine

4 Septembar 2008 20:27

Burduf
Broj poruka: 238

Bine l-am vazut
Mulţumesc

4 Septembar 2008 23:21

mari13000
Broj poruka: 2
slt et merci pour votre traduction ! j'ai juste une question a vous posez, j'aimerai apprendre le roumain et je ne trouve pas de prof sur ma région, je suis sur marseille. j ses vraiment pas comment faire !

5 Septembar 2008 00:29

MÃ¥ddie
Broj poruka: 1285
Cu plăcere, Burduf!