Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Rumunski - Nicolae Guţă - Am rupt în două Spania, Anglia, Franţa şi Italia

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: RumunskiFrancuski

Kategorija Pesma

Natpis
Nicolae Guţă - Am rupt în două Spania, Anglia, Franţa şi Italia
Tekst za prevesti
Podnet od mari13000
Izvorni jezik: Rumunski

Am riscat să ajung bine
Am furat prin ţări străine
Multă lumea poa' să spună
Sunt hoţ cu inima bună
R(2x)
Am rupt în două Spania şi Anglia
Franţa şi Italia ( Italia)
Nu mi-e ruÅŸine s-o spun..(da da da)
Sunt hoţ dar am suflet bun..
(2x)
Sunt un hoţ cu suflet mare
Åži-am plecat peste hotare
Şi fac multe combinaţii
Să-mi ajut mama şi fraţii..
R(4x)
Am rupt în două Spania şi Anglia
Franţa şi Italia ( Italia )
Nu mi-e ruÅŸine s-o spun..(da da da)
Sunt hoţ dar am suflet bun
Napomene o prevodu
Changed with diacritics by AziTrad
Poslednja obrada od azitrad - 4 Septembar 2008 20:17





Poslednja poruka

Autor
Poruka

4 Septembar 2008 19:09

goncin
Broj poruka: 3706
Isn't this (lacking diacritics) Romanian?

CC: MÃ¥ddie azitrad

4 Septembar 2008 19:19

azitrad
Broj poruka: 970
Unfortunately YES, goncin,

and although the requester sais he is from France, I really think he is Romanian, because he mentioned Romanian as one of the source languages he understands....


4 Septembar 2008 20:05

MÃ¥ddie
Broj poruka: 1285
No diacritics, Goncin.