Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Spanski-Italijanski - ¿que edad tenes? ¿estas de novia? Yo estoy...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SpanskiItalijanski

Kategorija Chat

Natpis
¿que edad tenes? ¿estas de novia? Yo estoy...
Tekst
Podnet od kas_sergio
Izvorni jezik: Spanski

¿que edad tenes?.
¿estas de novia?.
Yo estoy aprendiendo algo de italiano.
espero que me tengas paciencia.
me encantaria seguir charlando contigo.
¿tenes fotolog?.
mi msn es.
sos muy bonita.
gracias por charlar conmigo.
hasta otro dia hermosa.
besos.
me encanto charlar con vos.

Natpis
Informazioni
Prevod
Zahteva se visok kvalitetItalijanski

Preveo ali84
Željeni jezik: Italijanski

quanti anni hai?
sei fidanzata?
Sto imparando un po' di italiano.
spero che tu abbia pazienza.
mi piacerebbe continuare a chattare con te.
hai fotolog?
il mio msn è.
sei molto bella.
grazie di chattare con me.
alla prossima bella.
baci.
mi è piaciuto chattare con te.
Poslednja provera i obrada od Ricciodimare - 29 Avgust 2008 14:51





Poslednja poruka

Autor
Poruka

22 Avgust 2008 00:00

kas_sergio
Broj poruka: 2
¿no se puede traducir? espero que si muchas gracias.

22 Avgust 2008 09:18

casper tavernello
Broj poruka: 5057

22 Avgust 2008 09:52

diablita
Broj poruka: 19
io posso tradurre ma mi dice che la traduzione puo essere fatta solo da un esperto

22 Avgust 2008 18:11

JO79
Broj poruka: 7
Anch'io posso tradurre - ma ho lo stesso problema - puo essere fatta solo da un esperto. Perché?

22 Avgust 2008 20:16

diablita
Broj poruka: 19
non lo so, è da poco che sono iscritta

22 Avgust 2008 20:26

jeffcaird
Broj poruka: 16
È l'utente che ha richiesto la traduzione che richiede l'alta qualità. Facendo questo impedisce a chi non è ancora considerato un esperto di tradurla.

22 Avgust 2008 20:33

diablita
Broj poruka: 19
ah!ok, grazie mille per il chiarimento

26 Avgust 2008 00:52

kas_sergio
Broj poruka: 2
grazie =)