Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Spanski-Danski - R. que te vaya bien, mi amor :p

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SpanskiDanski

Natpis
R. que te vaya bien, mi amor :p
Tekst
Podnet od rebekka2
Izvorni jezik: Spanski

R. que te vaya bien, mi amor :p

Natpis
R. hav det godt, min skat :p
Prevod
Danski

Preveo wkn
Željeni jezik: Danski

R. hav det godt, min skat :p
Poslednja provera i obrada od Anita_Luciano - 18 Avgust 2008 01:25





Poslednja poruka

Autor
Poruka

15 Avgust 2008 17:26

Anita_Luciano
Broj poruka: 1670
Betyder det ikke "At det må gå dig godt"?

15 Avgust 2008 17:40

wkn
Broj poruka: 332
Faktisk tror jeg det nærmere er en standardfrase, "hav det godt" eller "hav en god dag". Hvad mener du? I hvert fald er din version bedre end min som direkte oversættelse.

Ref. Wordreference

15 Avgust 2008 17:43

Anita_Luciano
Broj poruka: 1670
ja, "hav det godt" er den bedste løsning i sammenhængen (min oversættelse var lidt for ordnær)

15 Avgust 2008 18:00

wkn
Broj poruka: 332
Hermed rettet