Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Español-Danés - R. que te vaya bien, mi amor :p

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: EspañolDanés

Título
R. que te vaya bien, mi amor :p
Texto
Propuesto por rebekka2
Idioma de origen: Español

R. que te vaya bien, mi amor :p

Título
R. hav det godt, min skat :p
Traducción
Danés

Traducido por wkn
Idioma de destino: Danés

R. hav det godt, min skat :p
Última validación o corrección por Anita_Luciano - 18 Agosto 2008 01:25





Último mensaje

Autor
Mensaje

15 Agosto 2008 17:26

Anita_Luciano
Cantidad de envíos: 1670
Betyder det ikke "At det må gå dig godt"?

15 Agosto 2008 17:40

wkn
Cantidad de envíos: 332
Faktisk tror jeg det nærmere er en standardfrase, "hav det godt" eller "hav en god dag". Hvad mener du? I hvert fald er din version bedre end min som direkte oversættelse.

Ref. Wordreference

15 Agosto 2008 17:43

Anita_Luciano
Cantidad de envíos: 1670
ja, "hav det godt" er den bedste løsning i sammenhængen (min oversættelse var lidt for ordnær)

15 Agosto 2008 18:00

wkn
Cantidad de envíos: 332
Hermed rettet