Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Turski - The purpose of this e-mail is to advise you that...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiTurski

Kategorija Pismo / E-mail - Posao / Zaposlenje

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
The purpose of this e-mail is to advise you that...
Tekst
Podnet od selinsezer
Izvorni jezik: Engleski

The purpose of this e-mail is to advise you that some or all of your items for order #2104639 have been shipped. Please see below for item status. We look forward to hearing how much you like the items when they arrive. Please do let us know how we can assist further.
Napomene o prevodu
yardımcı olursanız sevınırımmm...

Natpis
Bu e-mail'in amacı
Prevod
Turski

Preveo ankarahastanesi
Željeni jezik: Turski

Bu e-mail'in amacı #2104639 numaralı siparişinizde bulunan öğelerin bazılarının veya tümünün gönderilmiş olduğunu size haber vermektir. Öğe durumu için lütfen aşağıya bakınız. Size ulaştıklarında öğelerden ne derece memnun olduğunuzu duymak için bekliyoruz. Size daha fazla nasıl yardımda bulunabileceğimizi lütfen bize bildiriniz.
Poslednja provera i obrada od p0mmes_frites - 25 Januar 2008 17:06