Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Türkçe - The purpose of this e-mail is to advise you that...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceTürkçe

Kategori Mektup / Elektronik posta - Iş / Ticaret/ Işler / görevler

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
The purpose of this e-mail is to advise you that...
Metin
Öneri selinsezer
Kaynak dil: İngilizce

The purpose of this e-mail is to advise you that some or all of your items for order #2104639 have been shipped. Please see below for item status. We look forward to hearing how much you like the items when they arrive. Please do let us know how we can assist further.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
yardımcı olursanız sevınırımmm...

Başlık
Bu e-mail'in amacı
Tercüme
Türkçe

Çeviri ankarahastanesi
Hedef dil: Türkçe

Bu e-mail'in amacı #2104639 numaralı siparişinizde bulunan öğelerin bazılarının veya tümünün gönderilmiş olduğunu size haber vermektir. Öğe durumu için lütfen aşağıya bakınız. Size ulaştıklarında öğelerden ne derece memnun olduğunuzu duymak için bekliyoruz. Size daha fazla nasıl yardımda bulunabileceğimizi lütfen bize bildiriniz.
En son p0mmes_frites tarafından onaylandı - 25 Ocak 2008 17:06