Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Турецкий - The purpose of this e-mail is to advise you that...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийТурецкий

Категория Письмо / E-mail - Дело / Работа

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
The purpose of this e-mail is to advise you that...
Tекст
Добавлено selinsezer
Язык, с которого нужно перевести: Английский

The purpose of this e-mail is to advise you that some or all of your items for order #2104639 have been shipped. Please see below for item status. We look forward to hearing how much you like the items when they arrive. Please do let us know how we can assist further.
Комментарии для переводчика
yardımcı olursanız sevınırımmm...

Статус
Bu e-mail'in amacı
Перевод
Турецкий

Перевод сделан ankarahastanesi
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Bu e-mail'in amacı #2104639 numaralı siparişinizde bulunan öğelerin bazılarının veya tümünün gönderilmiş olduğunu size haber vermektir. Öğe durumu için lütfen aşağıya bakınız. Size ulaştıklarında öğelerden ne derece memnun olduğunuzu duymak için bekliyoruz. Size daha fazla nasıl yardımda bulunabileceğimizi lütfen bize bildiriniz.
Последнее изменение было внесено пользователем p0mmes_frites - 25 Январь 2008 17:06