Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



83Preklad - Anglicky-Rusky - Only when the last tree has been cut down, Only...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyŠvédskyBulharčinaFrancúzskyBrazílska portugalčinaŠpanielskyRuskyItalskyMaďarskyGréckyAlbánskyPoľskyHolandskyRumunskySrbskyLitovčinaDánskyHebrejskyPerzštinamongolštinaNórskyAfrikánštinaEsperantomČínsky (zj.)NěmeckyUkrajinštinaČínskyFínskyArabskyKatalánsky
Požadované preklady: Vietnamčina

Titul
Only when the last tree has been cut down, Only...
Text
Pridal(a) Francky5591
Zdrojový jazyk: Anglicky

Only when the last tree has been cut down,
Only when the last river has been poisoned,
Only when the last fish has been caught,
Then only will you see that money cannot be eaten.

Cree Indian Prophecy
Poznámky k prekladu
OTHER LANGUAGE REQUESTED : CREE LANGUAGE
(Extra request : Please use both Cree script and the Latin characters, in order to know how to pronounce it, thank you.)

Titul
Только после того, как..
Preklad
Rusky

Preložil(a) Felicitas
Cieľový jazyk: Rusky

Только после того, как будет срублено последнее дерево, отравлена последняя речка и выловлена последняя рыба - только тогда ты поймешь, что деньги несъедобны.

Пророчество индийского племени Кри
Nakoniec potvrdené alebo vydané Sunnybebek - 30 októbra 2009 22:27





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

29 októbra 2009 20:50

Sunnybebek
Počet príspevkov: 758
Felicitas, привет!

Как ты считаешь, если мы добавим: только тогда ты поймешь, что деньги несъедобны.

29 októbra 2009 21:16

Felicitas
Počet príspevkov: 76
Приветик опять
А я начала предложение с "только когда", не будет ли тавтологией "только когда... только тогда"?

29 októbra 2009 21:23

Sunnybebek
Počet príspevkov: 758
На мой взгляд, тавтологией это не будет, а будет как раз усилением, как и в оригинале.

29 októbra 2009 21:38

Felicitas
Počet príspevkov: 76
хорошо
так лучше?

29 októbra 2009 22:00

Sunnybebek
Počet príspevkov: 758
По-моему, отлично!
Ставлю перевод на голосование