Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



12Përkthime - Turqisht-Anglisht - o kalb beni seviyorsa bende onu sonsuza kadar...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglishtMaqedonisht

Kategori Letra / Imejla

Titull
o kalb beni seviyorsa bende onu sonsuza kadar...
Tekst
Prezantuar nga Hege
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

o kalb beni seviyorsa bende onu sonsuza kadar taşırım aşkım benim

Titull
if that heart loves me, I'll carry ...
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga smy
Përkthe në: Anglisht

if that heart loves me, I'll keep it forever my love
U vleresua ose u publikua se fundi nga kafetzou - 3 Dhjetor 2007 14:29





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

2 Dhjetor 2007 02:36

kafetzou
Numri i postimeve: 7963
carry it? Could there be another translation for this verb? What does it mean here?

2 Dhjetor 2007 14:28

smy
Numri i postimeve: 2481
It may mean I won't forget it/I'll always remember it

2 Dhjetor 2007 16:40

kafetzou
Numri i postimeve: 7963
How about "I'll keep it forever"?

3 Dhjetor 2007 09:05

smy
Numri i postimeve: 2481
Yes, that's better! thanks!